Conseils pour cv en allemand

Les changements démographiques font craindre une pénurie de médecins allemands, notamment chez le milieu médical généralistes, les pédiatres et autres spécialistes des zones rurales. nDans le même temps, des médecins peuvent être attirés par l’Allemagne pour parfaire leur formation de spécialiste ou approfondir leurs connaissances, ou simplement pour y voir de meilleures opportunités de travail et de vie. nÀ la fin de leurs études supérieures, les jeunes médecins en formation ont droit à une carte bleue européenne, ce qui rend simple l’obtention d’un permis de séjour pour les personnes exerçant une pénurie de candidats. Cependant, les professionnels de la santé doivent recevoir une licence allemande pour exercer la médecine ( Approbation ), ce qui entraine les étapes décrites ci-après. nÉtape 1 : démontrer les compétences en allemand - Toute personne voulant bosser en Allemagne en tant que médecin, dentiste, pharmacien ou psychothérapeute doit etre propriétaire de des compétences suffisantes en allemand parlé et rédigé pour une utilisation professionnelle et informelle. nLa première phase revient à fournir des preuves des compétences linguistiques à l’oral et à l’écrit à la hauteur B2 ou C1 du volet européen courant de référence pour les langues.

En savoir plus sur les cv allemand

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les applications des médecins en Allemagne, a proposé un listing ( en allemand ) des attentes en matière de maîtrise de l’allemand pour les corps médicaux non germanophones des divers pays fédérés. nVoir le blog sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de détails sur l’acquisition de l’allemand par les corps médicaux, ainsi que sur les liens efficaces. nÉtape 2 : Soumettez les papiers requis - Les médecins doivent ensuite prendre des dispositions pour que leurs diplômes de médecin soient plébiscités. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin souhaite initialement travailler. Le Marburger Bund publie un listing des autorités compétentes en terme d’agrément ( en allemand ) pour les divers etats membres fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander une liste des documents requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, une attestation de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou un certificat de check up de police.

En savoir plus sur les travailler en allemagne sans parler allemand

Les traductions allemandes officielles de ces papiers doivent être soumises à l’autorité expérimentée en terme de réception. Vous pouvez acquérir la traduction des documents officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous trouverez dans la base de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données contient des informations sur les traducteurs pour différentes langues et est accessible en langue anglaise. nL’autorité d’approbation exigera en général également des copies homologuées conformes des dossiers atypiques. Vous pouvez faire certifier des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise la base de données de formations Anabin dans le process d’approbation. Les candidats peuvent utiliser l'origine de données eux-mêmes pour analyser si leurs formations sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont reconnus conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *